19:46

Джулик. Несладкий
впервые посмотрела в переводе один из приятных мне тинейджерских фильмов "Ten things I hate about you". Наши ребята что, в Промпте его переводили?! Этот перевод с озвучкой убили всю незамысловатую интригу фильма и 70 % юмора :(. Жжуть. Поползу полечусь и посмотрю любимые моменты в оригинале

Комментарии
07.08.2006 в 09:32

Живу не по календарю
Это, если не ошибаюсь, "10 причин моей ненависти"? Люблю этот фильм.



А что, в оригинале он действительно намного лучше?
07.08.2006 в 09:57

Джулик. Несладкий
Lady Margaret

Угу

Я не знали, как его перевели на русский, но в украинском переводе чувствуется рука первокурсника-филолога: все чисто и правильно, но контекст стерилизован начисто. Ну и все-таки парочка-троечка ляпов с переводом. А для этого фильма оригинал действительно лучше, наверное, чем любой перевод

И зачем они все-таки перевели песню?..
07.08.2006 в 13:21

Живу не по календарю
SweetJulico

Надо поискать в оригинале.



А что еще из подобного тинейджерского тебе нравится?

07.08.2006 в 14:19

Джулик. Несладкий
Lady Margaret

знаешь, из меня такая киноманка - оторвать и выбросить :). помню, что смотрела какие-то фильмы отрывками - на полный просмотр не хватало. этот мне еще лет пять назад тогдашний бойфренд нарезал в качестве гуманитарной помощи из США :). Позитивный фильмец. Остальные, которые видела, как-то очень вокруг паховой зоны вращались
08.08.2006 в 08:21

Живу не по календарю
SweetJulico

этот мне еще лет пять назад тогдашний бойфренд нарезал в качестве гуманитарной помощи из США

Классная гуманитарная помощь. :)



Кстати, ты "Спеши любить" не смотрела? Удивительный фильм - один из самых моих любимых.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail